首页 > 其他类型 > 叶藏宰,但是名柯 > 第4章 《富士山下》《昨日重现》

第4章 《富士山下》《昨日重现》(第1/2 页)

目录
最新其他类型小说: 全民领主:开局一个破草屋全民十连抽,我能看到抽奖概率谁懂啊!欠债十亿后我在星际种田还钱我在游戏杀敌成神凶灵惊魂,冥音索命!入职恐怖npc,我比邪神更疯批卡牌,开局赌出了至高模板灵渊奇缘,修真者的末日狂歌末世大佬穿越五十年代网游:得知我的天赋,妹子们跪了天子龙脉竞彩足球的进行时丽塔的傻瓜丈夫冰封末世,你不会觉得冷吧?玩游戏走后门,不磕碜海岛求生:我靠锦鲤崽崽囤物资希卡利家的女儿小希雅红白两鬼向前行1先锋战士之嘎子这一生

《富士山下》

Beneath the Fuji Mountain

我在富士山下卖苹果,一半过去卖给自己,一半未来卖给行人。

I sell apples at the foot of Mount Fuji, half sold in the past to myself, and half in the future to passersby.

苹果本就甘甜,我从不多加叙述,那些前来的人们自然会吃下这份无味的甘甜。

Apples are naturally sweet; I never elaborate much, for those who e will naturally partake of this sweetness without flavor.

孤独的人拿起团圆,悲伤的人拿起喜悦,他们在幸福中感受生命,然后用荒草堆起高高的坟墓,筑成被尘埃遮蔽的苹果树。

Lonely people grasp reunions, sorrowful ones seize joy, feeling life within happiness, then pile up tall tombs with wild grass, constructing apple trees veiled by dust.

待到春天,我会摘下苹果树的苹果,然后哭泣,在原地不停徘徊,画地为牢,最后将苹果树砍去。

When spring arrives, I'll pick the apples from the apple tree, then weep, endlessly wandering in place, drawing a circle as my prison, finally cutting down the apple tree.

我也将自己种植,可树枝上空无一物,像是快要自尽的词汇,连同伤口一并揭开展露。

I also plant myself, yet there's noth

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
诸天:开局生化危机糟糕,宿主竟然是疯批
返回顶部